സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 22:4
MOV
4. സീദോന്യരും സോർയ്യരും അനവധി ദേവദാരു ദാവീദിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു. എന്റെ മകൻ ശലോമോൻ ചെറുപ്പവും ഇളംപ്രായവുമുള്ളവൻ ആകുന്നു; യഹോവെക്കായി പണിയേണ്ടുന്ന ആലയമോ കീർത്തിയും ശോഭയുംകൊണ്ടു സർവ്വദേശങ്ങൾക്കും അതിമഹത്വമുള്ളതായിരിക്കേണം.



KJV
4. Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

KJVP
4. Also cedar H730 trees H6086 in abundance H369 H4557 : for H3588 the Zidonians H6722 and they of Tyre H6876 brought H935 much H7230 cedar H730 wood H6086 to David. H1732

YLT
4. And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.

ASV
4. and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.

WEB
4. and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

ESV
4. and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

RV
4. and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

RSV
4. and cedar timbers without number; for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

NLT
4. He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David.

NET
4. and more cedar logs than could be counted. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)

ERVEN
4. and more cedar logs than could be counted. The people from the cities of Sidon and Tyre brought many cedar logs to David.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 22:4

  • സീദോന്യരും സോർയ്യരും അനവധി ദേവദാരു ദാവീദിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു. എന്റെ മകൻ ശലോമോൻ ചെറുപ്പവും ഇളംപ്രായവുമുള്ളവൻ ആകുന്നു; യഹോവെക്കായി പണിയേണ്ടുന്ന ആലയമോ കീർത്തിയും ശോഭയുംകൊണ്ടു സർവ്വദേശങ്ങൾക്കും അതിമഹത്വമുള്ളതായിരിക്കേണം.
  • KJV

    Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
  • KJVP

    Also cedar H730 trees H6086 in abundance H369 H4557 : for H3588 the Zidonians H6722 and they of Tyre H6876 brought H935 much H7230 cedar H730 wood H6086 to David. H1732
  • YLT

    And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.
  • ASV

    and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.
  • WEB

    and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
  • ESV

    and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.
  • RV

    and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
  • RSV

    and cedar timbers without number; for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.
  • NLT

    He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David.
  • NET

    and more cedar logs than could be counted. (The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)
  • ERVEN

    and more cedar logs than could be counted. The people from the cities of Sidon and Tyre brought many cedar logs to David.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References